French Studies

This is the collection for the University of Waterloo's Department of French Studies.

Research outputs are organized by type (eg. Master Thesis, Article, Conference Paper).

Waterloo faculty, students, and staff can contact us or visit the UWSpace guide to learn more about depositing their research.

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 20 of 72
  • Item
    Trois espaces de circulation du livre : la librairie, la bibliothèque et la salle de classe chez Gérard Bessette, Jacques Poulin et Naomi Fontaine
    (University of Waterloo, 2024-07-03) Markan Davidson, Coral
    Cette thèse de maîtrise propose une étude de la circulation de livres au sein du roman québécois à travers différentes périodes, et surtout différents espaces. Le corpus à l’étude réunit les trois romans suivants : Le libraire de Gérard Bessette (1960), La tournée d’automne de Jacques Poulin (1993) et Manikanetish de Naomi Fontaine (2017). La problématique principale de cette thèse consiste à comprendre comment les romans représentent les dynamiques de circulation des livres à travers différentes époques et différents espaces. En se concentrant sur les œuvres spécifiques de Gérard Bessette, Jacques Poulin et Naomi Fontaine, cette étude cherche à analyser les institutions et les espaces qui fonctionnent comme des plaques tournantes de la diffusion des livres, ainsi qu’à dévoiler les variations et l’évolution de ces représentations littéraires à travers le temps. En explorant les liens intertextuels et les influences réciproques entre ces œuvres, nous élucidons les éléments qui façonnent la circulation des romans dans la sphère littéraire québécoise, tout en soulignant les aspects distincts qui caractérisent chaque période étudiée.Le premier chapitre se concentre sur la librairie, institution commerciale où les livres sont vendus. Dans Le libraire de Gérard Bessette, la librairie en question est située dans la petite ville de Saint Joachim avant la Révolution tranquille, où les autorités religieuses exercent une surveillance très stricte des livres proposés au public. Le deuxième chapitre examine le bibliobus que conduit le Chauffeur dans La tournée d’automne de Jacques Poulin. Sorte d’extension mobile de la bibliothèque publique, le bibliobus permet la circulation de livres et d’histoires jusqu’à des régions où il n’y a pas d’institutions culturelles ou littéraires fixes. Enfin, le troisième chapitre dédié à Manikanetish de Naomi Fontaine examine le rôle de la littérature en contexte scolaire. La narratrice et enseignante fait d’abord le choix d’œuvres dont les préoccupations sont apparemment très éloignées de celles de ses élèves, avant de découvrir à son tour leur culture Le premier chapitre se concentre sur la librairie, institution commerciale où les livres sont vendus. Dans Le libraire de Gérard Bessette, la librairie en question est située dans la petite ville de Saint Joachim avant la Révolution tranquille, où les autorités religieuses exercent une surveillance très stricte des livres proposés au public. Le deuxième chapitre examine le bibliobus que conduit le Chauffeur dans La tournée d’automne de Jacques Poulin. Sorte d’extension mobile de la bibliothèque publique, le bibliobus permet la circulation de livres et d’histoires jusqu’à des régions où il n’y a pas d’institutions culturelles ou littéraires fixes. Enfin, le troisième chapitre dédié à Manikanetish de Naomi Fontaine examine le rôle de la littérature en contexte scolaire. La narratrice et enseignante fait d’abord le choix d’œuvres dont les préoccupations sont apparemment très éloignées de celles de ses élèves, avant de découvrir à son tour leur culture innue tissée de récits oraux, culture qui est aussi la sienne.
  • Item
    La conteuse transmédiatique : Joséphine Bacon, la poésie, le cinéma et le théâtre
    (University of Waterloo, 2024-05-24) Um, Ko Eun Nancy
    La thèse explore la transmédiation des récits et des connaissances territoriales par Joséphine Bacon, une aînée et poète innue. La transmédiation suppose que les récits culturels soient transmis par différents médias pour ouvrir diverses fenêtres sur le monde où Bacon est présente tels que la poésie, le cinéma documentaire et le théâtre. La transmédiation est présentée comme un outil pour analyser la transmission des récits autochtones de Bacon parmi une variété de médias artistiques pour favoriser la préservation des traditions culturelles dans un contexte contemporain. Ce cadre méthodologique permet d’explorer la manière dont les thèmes de l’aînée, du patrimoine et du territoire sont abordés dans ces différentes médiations et de quelle façon ils contribuent à la sauvegarde et au rayonnement des cultures autochtones. Le premier chapitre présente la méthodologie de la transmédiation et les thèmes analysés. Par la suite, le chapitre deux porte sur la voix poétique de Bacon dans le recueil Uiesh / Quelque part. Le chapitre trois se concentre sur un film documentaire réalisée par Kim O’Bomsawin, Je m’appelle humain. Finalement, le chapitre quatre aborde deux spectacles de théâtre créés par Émilie Monnet Kiciweok et Neecheemus. Cette thèse cherche à servir d’intermédiaire pour interrompre les silences historiques imposés aux peuples autochtones et à établir une meilleure compréhension et appréciation de leurs récits dans la société canadienne.
  • Item
    Les personnages autochtones dans trois romans québécois contemporains : une représentation stéréotypée
    (University of Waterloo, 2023-06-22) Smedley, Nicole
    Le racisme et l’appropriation des cultures autochtones sont des problèmes dont on parle de plus en plus dans les médias canadiens. La Commission de vérité et réconciliation du Canada (2007-2015) et l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées (2016-2019) en ont fait un sujet de société important et qui présente de multiples facettes. À travers l’étude de trois romans québécois récents, Mort-Terrain (2014) de Biz, Taqawan (2017) d’Éric Plamondon et Blanc Résine (2019) d’Audrée Wilhelmy – tous publiés après ou au moment de la parution de rapports exposant les discriminations systémiques vécues par les Premières Nations en contexte canadien –, cette thèse examine les façons dont ces œuvres représentent les personnages autochtones dans une logique mimétique qui perpétue la méconnaissance, une facette de l’appropriation culturelle soulignée par Dianne Lalonde. Les trois romans du corpus reproduisent des stéréotypes pour représenter les personnages autochtones. Cette thèse, qui a pour objectif de les analyser, se penchera plus particulièrement sur ces stéréotypes récurrents concernant les personnages autochtones dans ces romans, les stéréotypes concernant les femmes autochtones en particulier, avant de se pencher sur les interactions entre les personnages blancs et autochtones. Cette thèse vise ainsi à montrer que malgré tous les efforts de sensibilisation déployés depuis la mise en œuvre de ces grandes enquêtes publiques, des auteurs blancs, non autochtones, continuent de représenter des personnages et des communautés culturelles autochtones de façon préjudiciable, perpétuant les schèmes de la méconnaissance et de l’appropriation culturelle.
  • Item
    Réécrire une Espagne exotique : de Carmen (1845) à La Femme et le pantin (1898)
    (University of Waterloo, 2023-05-01) Radojicic, Jelena
    La proximité géographique n’implique pas forcément une communauté de vues. Dans la France du XIXe siècle, une représentation biaisée d’une Espagne exotique était encore répandue, en dépit du voisinage des deux pays. Ce phénomène est illustré notamment dans deux œuvres qui semblent se répondre : Carmen (1845), de Prosper Mérimée (1803-1870), et La Femme et le pantin (1898), de Pierre Louÿs (1870-1925). En prenant en compte les 50 années qui séparent leurs publications, ce projet de recherche se focalise sur la forte similitude entre les deux intrigues, ainsi que sur les choix stylistiques différents, en examinant La Femme et le pantin de Louÿs comme une « récriture » de Carmen. Le premier chapitre aborde l’image erronée offertes des femmes fatales des œuvres, Carmen et Concha, images proposées par les hommes impliqués. L’absence totale de la femme dans la narration permet aux hommes de fausser ses intentions, même si elles sont toujours claires. En sens inverse, le deuxième chapitre montre comment don José et don Mateo, qui se présentent comme forts et masculins, ne sont que les marionnettes des femmes qu'ils tentent de contrôler. Ils essayent d’inciter la pitié de la personne qui écoute leur histoire alors qu'ils cherchent à justifier leurs actions violentes. Le troisième chapitre s’interroge sur la fiabilité de la narration, en raison de l'histoire unilatérale des narrateurs impliqués, ainsi que de multiples analepses temporelles. Puis, le quatrième chapitre met en avant l'idée que les triangles amoureux qui lient les personnages principaux des deux œuvres ne sont pas sincères. En se servant de deux autres adaptations, nous démontrons que les personnages ne sont motivés que par leurs propres intérêts.
  • Item
    Communautés isolées : survie individuelle et collective en temps d’Apocalypse dans les romans de Christian Guay-Poliquin
    (University of Waterloo, 2023-04-27) Dubrule, Justine V.
    Cette thèse de maîtrise propose une étude de la représentation des communautés géographiquement éloignées en temps d’Apocalypse et de la survie des individus qui en font partie à partir de la trilogie romanesque de Christian Guay-Poliquin. Cette trilogie comprend Le fil des kilomètres (2013), Le poids de la neige (2016) et Les ombres filantes (2021). Dans le premier chapitre, j’analyse le concept de l’eschatologie et de l’imaginaire de la fin principalement à partir des théories de Bertrand Gervais et Jean-Paul Engélibert. Je déconstruis l’imaginaire de la fin en étapes, et j’explique pourquoi les œuvres de Guay-Poliquin font partie de ce courant littéraire. Je fais un survol de l’effondrement de la société dans Le fil des kilomètres et Le poids de la neige. De plus, j’explique comment l’intertextualité contribue à cet imaginaire. Dans le deuxième chapitre, j’analyse comment la théorie de motivation humaine du psychologue Abraham Maslow peut servir de modèle pour comprendre comment les communautés se reconstruisent dans le corpus à l’étude. J’étudie ensuite comment les personnages de Guay-Poliquin dans Le poids de la neige et Les ombres filantes tentent de réinstaurer les structures sociales du passé. Dans certains cas, les modèles de restructuration font allusion à la « mentalité de garnison » développé par Northrop Frye, mais je démontre que ce type de structure sociale ne résiste généralement pas à l’épreuve de la durée. Dans le troisième chapitre, je situe la trilogie romanesque non seulement parmi les œuvres de l’imaginaire de la fin, mais parmi les œuvres de la néorégionalité. La distance qui sépare les personnages de Guay-Poliquin de la civilisation crée un environnement viril, qui devient problématique pour les femmes et les enfants. Dans ce chapitre, je propose que les femmes jouent un rôle essentiel dans la réinvention des structures sociales. Pour habiter cette ère d’incertitude, les femmes et les enfants semblent suggérer que les structures sociales doivent être fondées sur une éthique du care qui permet de répondre aux besoin plus avancés des individus et des communautés de cet univers. Cette thèse fait l’étude de la survie sur les plans individuel et collectif au sein de communautés situées en région et dans un contexte apocalyptique. Les personnages de Guay-Poliquin sont placés dans un univers qui ne leur permet pas de franchir la frontière de la fin, car celle-ci est devenue une ère, dans laquelle le passé, tout comme l’expérience du présent et l’anticipation de l’avenir, doit être réévalué.
  • Item
    Changer la donne. Contre « l’intraduisibilité » de l’hétérolinguisme dans le théâtre trinidadien
    (University of Waterloo, 2023-04-21) Birju, Anushka A.
    Cette thèse en recherche-création remet en question l’idée que les textes hétérolingues sont intraduisibles. J’y traduis la pièce de théâtre Moon on a Rainbow Shawl (1958) du dramaturge trinidadien Errol John en utilisant une méthodologie inspirée de celle de Madeleine Stratford, qui décompose les processus de recherche et de traduction en cinq étapes : Scouting it out, Section by section, Grey stage, Putting it together et Polishing. Les deux premiers chapitres présentent des critiques théoriques sur des chercheuses-traductrices, à savoir Hélène Buzelin, Ananda Devi, Laura Ekberg et Marie-Annick Montout, qui ont activement questionné l’hétérolinguisme de la traduction dans un contexte anglo-caribéen, et des critiques littéraires, peu nombreuses, sur la pièce de John. Étant donné qu’aucune traduction française de la pièce de John n’a été trouvée, les deux derniers chapitres déconstruisent le processus de traduction que j’ai mené pour en traduire la deuxième moitié en expérimentant entre le créole anglais trinidadien du texte de départ et le français québécois du texte d’arrivée. Au cours de plusieurs brouillons, les principaux défis peuvent se résumer ainsi : la traduction du titre de la pièce, du racisme, de la vulgarité et des expressions idiomatiques. Afin de montrer que les textes hétérolingues sont, en fait, traduisibles, je propose des solutions de traduction qui s’articulent autour des stratégies de domestication et d’étrangéisation de Lawrence Venuti. L’expérience de traduction présentée dans cette thèse révèle que l’étiquette « d’intraduisibilité » provient d’une idée selon laquelle le but ultime de la traduction est de trouver une équivalence parfaite entre les langues standard, une idée réfutée par les approches postcoloniales à la traduction. Cette thèse répond ainsi à un besoin important en traductologie dans la mesure où la plupart des recherches existantes sur la traduction des créoles anglais caribéens se concentrent principalement sur les romans, alors que cette étude explore d’autres possibilités de traduction pour le théâtre caribéen. En définitive, cette thèse contribue au nombre très limité d'études universitaires sur la traduction non seulement du CAT, mais aussi des ouvrages anglo-caribéens dans leur ensemble. À partir d'une perspective caribéenne, elle concourt à un renouvellement de la recherche sur la théorie et de la pratique de la traduction du théâtre, ainsi que sur la diversité linguistique dans ces domaines.
  • Item
    Représentation du sujet féminin dans les romans francophones de l’Île Maurice et l’archipel des Comores de 1990 à 2020 : entre soumission et désir d’agentivité
    (University of Waterloo, 2023-03-29) Dusowoth, Sushma
    La présente étude a pour objectif de faire connaître les auteurs moins connus de la région indianocéanique. De plus, il s’agit de démontrer que les écrivains contemporains de la région insulaire indianocéanique ont recours à la littérature pour briser l’image idéale dont les îles sont affublées. Dans la même foulée, ils se posent en critiques pour dénoncer la soumission imposée au sujet féminin qui se dévoile sous l’image de la petite fille, de l’adolescente ou de la femme dans les romans à l’étude. En nous appuyant sur une méthodologie à l’intersection des théories psychologiques, sociologiques et littéraires, cette étude aborde la soumission féminine, telle qu’elle existe dans les sociétés insulaires de l’île Maurice et l’archipel des Comores, et fait l’objet de représentations littéraires par des auteurs issus de ces milieux. Par ailleurs, à travers des stratégies textuelles et narratives, cette analyse démontre que la femme romanesque contemporaine insulaire cherche désormais à se libérer des chaînes qui l’entravent en ayant recours à l’agentivité sous forme de désobéissance, de révolte et de fuite pour atteindre son objectif. Pour cette étude, nous avons élaboré un corpus composé de romans fictionnels d’auteurs masculins et féminins connus et moins connus. Les romans sélectionnés sont : Le voile de Draupadi (1993), Pagli (2001) et Le sari vert (2009) d’Ananda Devi ; Sensitive (2003) de Shenaz Patel ; Blue Bay Palace (2004) de Natacha Appanah pour l’île Maurice, et, Le sang de l’obéissance (1996) de Salim Hatubou ; Mon mari est plus qu’un fou, c’est un homme (2006) et Tonton rends-moi ma virginité (2015) de Nassur Attoumani ; et finalement Anguille sous roche (2016) d’Ali Zamir pour les Comores. Composée d’une partie méthodologique, et de deux parties analytiques divisées en trois chapitres respectivement, cette étude analyse la mainmise du patriarcat sur le sujet féminin. Nous tenons compte des différentes manœuvres utilisées par le système patriarcal pour encourager la soumission du sujet féminin dans la cellule familiale, le milieu scolaire, la sphère religieuse, l’environnement hospitalier et la communauté. Toutefois, nous démontrons aussi que même dans cette posture soumise, le sujet féminin ne s’avoue guère vaincu et fait appel à l’agentivité pour se débarrasser des chaînes qui l’entravent.
  • Item
    Le monde comme représentation romanesque Une analyse de trois romans houellebecquiens par le prisme de la philosophie schopenhauerienne
    (University of Waterloo, 2022-06-27) Georgescu, Doina
    Cette thèse a comme objet l’analyse des romans La Carte et le territoire (2010), Soumission (2015) et Sérotonine (2019) de Michel Houellebecq par le prisme des concepts philosophiques schopenhaueriens et comtiens. Dans notre premier chapitre, nous présenterons brièvement deux conceptions philosophiques du monde, celle d’Arthur Schopenhauer (1788-1860), et celle d’Auguste Comte (1798-1857). Nous nous appuierons en particulier sur le concept de vouloir de vivre qui, selon Schopenhauer, se manifeste dans la volonté humaine et qui est la source de la souffrance chez l’homme. Nous analyserons les formes de connaissance du monde proposées par les deux philosophes et comment elles ont été représentées dans les romans du corpus. Dans le deuxième chapitre, nous commencerons l’étude du premier roman, La Carte et le territoire, en suivant l’évolution du personnage principal sur le plan artistique en nous appuyant sur la connaissance du monde dévoilée par l’intermédiaire de la création artistique. Nous présenterons la façon dont le personnage principal remplit son destin artistique en menant une vie de contemplation qui lui donne la chance de trouver le bonheur dans un monde conçu sur des fondements positivistes. Le troisième chapitre de notre étude abordera une analyse de Soumission alors que le quatrième chapitre sera consacré à Sérotonine. Dans les deux cas, notre analyse se fondera sur deux autres concepts qui ont leur source dans la philosophie schopenhauerienne : la justification de la vie et la possibilité du bonheur. Nous démontrerons que dans le monde romanesque créé par Houellebecq, les personnages se distinguent selon leur degré de connaissance du monde. Cette connaissance peut non seulement justifier leur vie, mais aussi peut permettre aux personnages d’être heureux. Le pessimisme insurmontable qui se dégage des romans houellebecquiens vient de l’impossibilité de concilier l’aspiration métaphysique de l’être humain vers l’absolu et la structure positiviste, fonctionnelle du monde qui contraint les moyens de connaissance.
  • Item
    Et si Lord Durham avait raison? L’hétérolinguisme au cœur du rap québécois contemporain
    (University of Waterloo, 2020-09-18) Giguère, Frédéric
    En prenant l’édition 2019 du gala de l’ADISQ comme point de départ, cette thèse propose une étude du rap québécois contemporain grand public et de la présence relativement soutenue de l’anglais. J’y explore les grands axes théoriques et méthodologiques liés à l’étude du rap québécois grand public. À l’aide notamment des concepts d’hétérolinguisme de Rainier Grutman et de concurrence linguistique et Jean-Claude Corbeil, j’aborde les albums en nomination au gala 2019 présentant une utilisation marquée de l’anglais, soit Tout ça pour ça de Loud, Le sens des paroles du groupe Alaclair Ensemble, ZayZay de FouKi et La nuit des longs couteaux de Koriass. À ces albums s’ajoute l’album Gesamtkunstwerk des Dead Obies, un groupe au centre d’une polémique autour de l’utilisation des deux langues au sein d’un seul et même album. Je partage dans le deuxième chapitre une analyse quantitative de l’hétérolinguisme de chaque album en répertoriant chaque chanson selon un système de codage, le but étant de présenter un survol de la situation linguistique de chaque album dans une perspective comparative. Cette analyse permet, entre autres, de mettre en lumière les chansons ayant le plus d’anglais pour une analyse thématique subséquente. Le troisième chapitre porte sur l’aspect ludique qui se dégage de l’hétérolinguisme dans les différents albums. Je souligne les différentes manifestations du ludisme dans le corpus, particulièrement au niveau des échanges entre le français et l’anglais. Dans le quatrième chapitre, j’explore les thèmes découlant de l’hétérolinguisme des chansons rap. Je souligne la manière d’insérer l’hétérolinguisme dans le corpus par l’entremise d’une analyse thématique. Il est question des thèmes de l’individualité, de la vulgarité, de l’importance du lieu, de l’industrie rap et du rap en tant que symbole de liberté. Cette étude de cas du rap québécois repose sur une exploration de différentes approches théoriques et méthodologiques afin d’entamer une réflexion descriptive sur l’hétérolinguisme du rap grand public au moment où il brille dans l’espace public au Québec.
  • Item
    Le métamodernisme : théorie et mises en applications
    (University of Waterloo, 2020-09-14) Maxime, Batiot
    Ce projet de recherche vise tout d’abord à offrir un premier aperçu en français de la théorie de la sensibilité contemporaine dite « dominante » par ses théoriciens, le métamodernisme. En second lieu, ce travail sert à enquêter sur le transfert en français de cette sensibilité métamoderne en étudiant des productions artistiques qui s’en revendiquent. Un troisième objectif est de constater la présence implicite en français de l’épistémologie, l’ontologie et l’historicité. La première partie de la thèse pose les bases théoriques du métamodernisme et présente des applications dans un contexte anglophone. La publication de l’article « Notes on Metamodernism » de Timotheus Vermeulen et Robin van den Akker en 2010 et deux développements théoriques, les écoles dites « nordique » et « abstraite », sont étudiés. Ces théories sont concrétisées par une pratique artistique aux États-Unis par un trio d’artistes composé de Shia LaBeouf, Nastja Säde Rönkkö et Luke Turner. En plus d’un manifeste métamoderniste, huit productions créées en collaboration par le trio métamoderne sont présentées. Ensuite, le transfert vers le monde francophone du manifeste de Turner sont abordés avec l’étude du travail de l’artiste française Teklal Neguib qui a traduit le manifeste dans la revue culturelle bilingue en ligne L.ART en Loire. Le métamodernisme a été au centre des quatre derniers numéros de la revue, où on trouve, en plus de la traduction du manifeste, des productions artistiques originales, des résumés de productions et des essais critiques. Enfin, dans le troisième chapitre, deux romans dont les auteurs ne se revendiquent pas du métamodernisme sont étudiés : Morne Câpresse de Gisèle Pineau (2008) et Verre Cassé d’Alain Mabanckou (2005). Le concept du transfert culturel a été utile dans l’analyse de l’expression du métamodernisme en français et a permis d’établir une généalogie de l’utilisation du concept par-delà les frontières géographiques, linguistiques et médiales.
  • Item
    La représentation littéraire de la réussite sociale du sujet migrant post-colonial dans la France contemporaine hexagonale : des révoltes des banlieues de 2005 à nos jours
    (University of Waterloo, 2020-08-20) Yesaya, David
    This thesis is devoted to the literary representation of the social success of the post-colonial migrant subject in post-revolt hexagonal France 2005. To do this, I use a large fictional corpus centered on the theme of immigration and mainly four novels of the French literature of the extreme contemporary: Un noir à l'Élysée (2008) by El Hadji Diagola, Un homme, ça ne pleure pas, (2014) by Faïza Guène, L'insouciance (2016) by Karine Tuil and Bleu Blanc Noir (2016) by Karim Amellal. The objective of this study is to examine the representation of the social success of the post-colonial migrant subject in France in a professional field other than that of entertainment. To carry out this work, I base my research on a post-colonial approach and support these studies with social science sources. The thesis consists of four chapters. The introduction highlights the different types of social successes of the migrant subject in contemporary French society and the reasons why I particularly want to highlight educational and professional success.Then, the first chapter reviews expressions and terms borrowed from sociology identifying the “immigrants” of France; while considering the latter, I also propose my own terminology to identify the migrant subject in this thesis. Therefore, this chapter lays the methodological foundations in order to analyze the fictional texts under study. It also presents three concepts that allow me to analyze the different types of degrees of success of the "immigrant" in French society: namely, les survécus, les part-venus et les survenus.The second chapter focuses on the upward vertical mobility of the migrant subject and his connection with social success. In the third chapter, the analysis focuses on the representation of educational success and the fourth on that of professional success.I argue that these two forms of achievement highlight the social success of the migrant subject. The originality of this thesis lies in the fact that very few scientific and more specifically literary studies have linked the issue of post-colonial African immigration to France with the theme of social success. Moreover, the literary representation of immigration is important in understanding this phenomenon as it helps to shape the collective imagination of society. Cette thèse se consacre à la représentation littéraire de la réussite sociale du sujet migrant post-colonial en France hexagonale post révolte 2005. Pour ce faire, nous exploitons un large corpus fictionnel centré sur la thématique de l’immigration et principalement quatre romans de la littérature française de l’extrême contemporain : Un noir à l’Élysée (2008) d’El Hadji Diagola, Un homme, ça ne pleure pas, (2014) de Faïza Guène, L’insouciance (2016) de Karine Tuil et Bleu Blanc Noir (2016) de Karim Amellal. L’objectif de cette étude est d’examiner la représentation de la réussite sociale du sujet migrant africain postcolonial en France dans un autre domaine professionnel que celui du divertissement. Pour mener à bien ce travail, nous fondons nos recherches sur une approche post-coloniale et appuyons ces études avec des sources de sciences sociales. La thèse est constituée de quatre chapitres. L’introduction met en lumière les différents types de réussites sociales du sujet migrant dans la société française contemporaine et les raisons pour lesquelles nous souhaitons particulièrement faire ressortir la réussite éducationnelle et professionnelle.Ensuite, le premier chapitre passe en revue des expressions et termes empruntés à la sociologie identifiant les « immigrés » de France ; tout en considérant ces dernières, nous proposons également notre propre terminologie pour identifier le sujet migrant dans cette thèse. Par conséquent, ce chapitre pose les fondements méthodologiques afin d’analyser les textes fictionnels à l’étude. Il présente aussi trois concepts qui permettent d’analyser les différents types de degrés de réussite de l’« immigré » dans la société française : à savoir, les survécus, les part-venus et les survenus. Le deuxième chapitre se concentre sur la migration à mobilité verticale ascendante du sujet migrant et son lien avec la réussite sociale. Le troisième chapitre focalise son analyse sur la représentation de la réussite éducationnelle et le quatrième sur celle de la réussite professionnelle. Nous argumentons que ces deux formes d’accomplissements mettent en exergue la réussite sociale du sujet migrant. L’originalité de cette thèse réside dans le fait que très peu d’études scientifiques et plus précisément littéraires ont lié la problématique de l’immigration africaine postcoloniale en France avec la thématique de la réussite sociale. Par ailleurs, la représentation littéraire de l’immigration pèse d’un poids considérable dans la compréhension de ce phénomène puisqu’elle contribue à façonner l’imaginaire collectif de la société.
  • Item
    Rites et activités de deuil dans la littérature française au masculin
    (University of Waterloo, 2020-01-16) Gadzala, Krysteena
    La présente étude a pour objectif de mettre en évidence les stratégies textuelles mises en place par des écrivains français contemporains pour revisiter le décès de leur enfant, et plus particulièrement les activités de commémoration et les rites entrepris pendant le processus de deuil. Basée sur une méthodologie située à l’intersection de théories sociologiques, psychologiques et littéraires, notre thèse analyse le rituel funéraire et les expériences vécues de pères narrateurs qui apprivoisent difficilement la mort prématurée d’un être cher. Le corpus à l’étude est composé de textes qui travaillent la mise en récit de soi en brouillant la réalité et la fiction, textes autofictionnels ou hybrides, qui sont jusqu’à maintenant peu étudiés pour la majorité d’entre eux : Dernières nouvelles du martin-pêcheur (2014) et Martin cet été (1994) de Bernard Chambaz, Il est où, Ferdinand ? Journal d’un père orphelin (2008) de Patrick Chesnais, La mort de Lara (2006) de Thierry Consigny, Adrien hors du silence (2000), Lettres à mon fils dans l’invisible (2004) et Reste encore un peu (2013) de Claude Couderc, La gloire d’Inès (2016) de Philippe Delaroche, L’enfant éternel (1997) et Toute la nuit (1999) de Philippe Forest, Tristan (2008) de Didier Mény, L’été d’Agathe (2016) de Didier Pourquery ainsi que Le Fils (2011) de Michel Rostain. Divisée en un chapitre théorique suivi de quatre chapitres analytiques, notre étude examine d’abord la topographie mémorielle et les différentes approches des pères face à certains lieux, notamment ceux du décès, du cimetière, de la maison familiale et de la chambre de l’enfant. Ceci nous amène ensuite à porter notre attention sur les objets qui se trouvent dans ces espaces particuliers. Parfois considérés comme des « fétiches » ou encore des « reliques », les objets de l’enfant sont des fragments du passé qui réaniment des souvenirs pour le père. Le rapport que celui-ci entretient avec les effets personnels du défunt témoigne de son amour indéfectible et de son désir de maintenir une relation permanente avec le trépassé. Notre réflexion sur les objets, plus particulièrement sur les images photographiques et filmiques, et leur rôle dans le travail de deuil constitue le troisième chapitre. Ces supports à la mémoire sont utilisés lors de rites commémoratifs qui mettent en évidence l’engagement ferme du père envers son enfant. Les photographies et les vidéos matérialisent la présence de l’enfant et donc engendrent différents types d’émotions et d’actes communicatifs avec le défunt. Dès lors, le dernier chapitre porte sur l’évolution de cette communication du comportement émotif (cri, pleurs, silence) jusqu’à la prise de parole et l’écriture.
  • Item
    Perspectives écopoétiques dans le récit québécois contemporain
    (University of Waterloo, 2019-05-23) Defraeye, Julien
    La présente étude a pour objectif de mettre en évidence les multiples perspectives que la littérature contemporaine québécoise offre sur la nature et les problématiques environnementales. Si le Québec fait figure de proue de la recherche scientifique en écologie, notamment à travers les travaux de Pierre Dansereau dès les années 1930, force est de constater que les discours dominants sur l’avenir incertain de notre environnement n’arrivent plus à interpeller, au Québec comme ailleurs. Plusieurs vecteurs alternatifs semblent pourtant prendre le relai, notamment certaines œuvres littéraires québécoises qui prennent en charge ce discours par le biais de l’imaginaire et confèrent un souffle nouveau à cette inquiétude à la fois personnelle et universelle. Basée sur les théories émergentes en écopoétique, cette thèse analyse les mécanismes de mise en récit de la nature et des problématiques environnementales qui semblent poindre dans un faisceau d’œuvres littéraires québécoises contemporaines.
  • Item
    Une lecture d'Honoré de Balzac par le cadre des portes : le rôle que jouent les portes dans les demeures privées du Père Goriot et d'Eugénie Grandet
    (University of Waterloo, 2019-04-16) Green, Rachel
    Cette thèse se consacre à l’étude détaillée du rôle que jouent les portes dans les demeures privées du Père Goriot (1835) et d’Eugénie Grandet (1833) du romancier français Honoré de Balzac (1799-1850). Après un examen dans notre premier chapitre de la méthode de création balzacienne qui emprunte aux théories scientifiques de Georges Cuvier et de Geoffroy Saint-Hilaire et qui applique les principes des physiognomonistes du XVIIIe siècle, nous analyserons dans notre deuxième chapitre les portes comme des instruments qui protègent la sphère privée, espace où l’être intime s’imprime par osmose dans son ameublement. Ce mimétisme entre l’habitat et l’habitant nous permettra d’établir la valeur précieuse des portes qui s’ouvrent pour admettre des visiteurs dans ces territoires d’intimité. Les types d’entrées dans la sphère privée – ils varient selon l’heure, la porte utilisée, celle de devant ou celle de derrière ; le moyen d’y pénétrer (pensons ici à une visite, à une invitation ou à une arrivée inopinée) – seront examinés dans notre troisième chapitre. Cette étude nous permettra d’illustrer les rapports entre les personnages et de penser la porte qui s’ouvre comme un outil qui interrompt la scène et introduit des événements imprévus dans le déroulement de l’action. Dans notre quatrième chapitre, nous proposons d’étudier la porte ouverte comme un point d’accès qui permet au visiteur de s’initier aux secrets domestiques. La découverte des vérités intimes par le visiteur nous mènera à analyser la porte comme un instrument de pouvoir que l’hôte ferme pour protéger ses secrets contre son visiteur.
  • Item
    Le VOT dans une situation de contact des langues : Étude comparative de la production orale des locuteurs natifs et des apprenants du français
    (University of Waterloo, 2019-01-29) Louër, Dominique
    La présente étude préliminaire explore la prononciation des consonnes occlusives par des locuteurs bilingues vivant en situation de contact des langues au sud-ouest de l’Ontario. L’analyse se base sur deux sous-corpus consistant des enregistrements du français par quatre Franco-Ontariens de Windsor qui ont le français comme langue maternelle (L1), par deux apprenants du français de Waterloo qui ont le français comme langue seconde (L2), et des enregistrements de l’anglais par les apprenants du français. Nous examinons le Voice Onset Time (VOT), un des paramètres acoustiques qui caractérise différemment les consonnes occlusives sonores [b, d, g] des sourdes [p, t, k] en français et en anglais, ce qui crée de la confusion chez les locuteurs bilingues ainsi que chez les apprenants du français. Les résultats confirment que les Franco-Ontariens ont deux systèmes phonologiques séparés et que leurs occlusives suivent le patron français et ne subissent pas d’influence de l’anglais, avec l’exception de la plus jeune locutrice qui est affecté par l’anglais. Les résultats montrent aussi que les jeunes locuteurs franco-ontariens sont plus affectés par l’anglais que les âgés, et qu’il y a de la variabilité entre les hommes et les femmes. De l’autre côté, il y a une forte influence de l’anglais chez les apprenants du français car ils n’arrivent pas à maitriser la prononciation des occlusives françaises.
  • Item
    Comment traduire les non-dits ? : La représentation de la perception sensorielle dans l’œuvre de Nathalie Sarraute
    (University of Waterloo, 2019-01-18) Kuang, Si-Jia (Amy)
    Cette thèse aura comme objet l’étude détaillée de la représentation de la perception sensorielle dans l’écriture de Nathalie Sarraute (1900-1999). Dès son premier ouvrage, Sarraute cherche à explorer la capacité du langage à saisir la conscience intérieure, notamment en décrivant la notion des « tropismes », qui devient la fondation de sa carrière littéraire. Notre corpus comprend ce premier recueil de récits, Tropismes (1939) et deux romans : Portrait d’un inconnu (1948) et Le planétarium (1959). Nous avons choisi ces trois textes afin d’étudier les techniques expérimentales déployées en abordant les non-dits de l’existence. Une lecture chronologique de ces ouvrages nous permettra de tracer l'évolution des techniques narratives au début de la carrière littéraire de Sarraute. Nous élaborons notre approche méthodologique dans le premier chapitre, qui lance tout d’abord une discussion sur Woolf et les modernes et sur la narration de la conscience, nous appuyant sur la théorie de Dorrit Cohn. Nous y explorerons également quelques concepts liés au domaine psychologique qui nous seront utiles dans notre analyse. Le deuxième chapitre étudie l’émergence de la dimension sensorielle dans sept extraits de Tropismes. Les deux prochains chapitres dédiés à chacun des romans tiennent compte de la valeur paradigmatique de Tropismes, tout en examinant les nuances dans la représentation des sensations à travers différentes modalités narratives. Nous montrons comment Sarraute représente la complexité de la conscience en déployant une variété de stratégies narratives.
  • Item
    Le déclin de l'idéal utopique : l'uchronie dans La Trilogie de la Lune de Johan Heliot
    (University of Waterloo, 2014-08-01) Ives, Alison
    Les êtres humains aiment les questions. Dès notre plus jeune âge, nous posons des questions sur tout et n'importe et quoi : Qui ? Quoi ? Où ? Quand ? Pourquoi ? Comment ? Ces six questions nous accompagnent tout au long de nos vies. Cependant, une autre question hante aussi nos cerveaux, une question qui nous plonge dans le domaine de l'hypothétique : la question « Si ? » Notre présent est le résultat d'une Histoire longue et complexe construite avec des événements innombrables ; c'est l'entrecroisement des vies d'un nombre incalculable d'individus qui forme le monde que nous connaissons. [...]
  • Item
    L'identité ethnologique chez Annie Ernaux
    (University of Waterloo, 2003-08-01) Crawley, Christine
    Pour Annie Ernaux, écrivaine obsédée par le rapport entre le "soi" et le monde qui l'entoure, il n'y a rien de plus important que la recherche sur la réalite. Née en Normandie en 1910 d'une famille ouvrière, Annie Ernaux connaît directement la transition sociale de la classe ouvriere à la classe bourgeoise. Élevée dans une famille ouvriere, où elle était très consciente du fait que même leur façon de parler soulignait leur infériorité sociale, Ernaux a été fort encouragée par ses parents (surtout par sa mère) à quitter ce milieu. [...]
  • Item
    Les éléments de l’existentialisme dans les pièces d’Eugène Ionesco, dramaturge du Théâtre de l’Absurde
    (University of Waterloo, 2012-04-01) Schuessler, Jessica
    « Est absurde ce qui n’a pas de but…Coupé de ses racines religieuses ou métaphysiques, l’homme est perdu, toute sa démarche devient insensée, inutile, étouffante ». Voilà la conception de l’absurde selon Eugène Ionesco (1909-1994), auteur d’un genre théâtral devenu populaire en France et dans les autres pays occidentaux pendant les années cinquante. Ionesco appartenait à un groupe qui se faisait connaître sous le titre de dramaturges du Théâtre de l’Absurde. [...]
  • Item
    L'apprentissage du français langue seconde chez les immigrés chinois, coréens et japonais à Montréal
    (University of Waterloo, 1997-06-01) Kraus, Vivienne
    Présentement au Canada il existe un nombre considerable d'immigrants asiatiques. Quoique la présence des immigrés ait des conséquences positives pour le Canada (pour son economie, pour ses relations internationales, etc.), du côte de l'immigré, c'est patiois le contraire. Depuis l'essor de l'immigration provenant d'Asie, des difficultés surgissent du fait que ces nouveaux arrivés ressemblent beaucoup moins aux Europeens, source privilegiée des immigres au Canada dans le passé, sur les plans physique, culturel et linguistique. Cette étude va porter sur trois groupes asiatiques en particulier, asavoir, les Chinois, les Japonais, et les Coréens, en raison de leurs similarités linguistiques et culturelles. Ces trois groupes se trouvent aussi parmi les communautés linguistiques les plus nombreuses du monde. Si le Canada reste un pays destinataire de ces immigrés, ces chiffres témoignent de l'importance d'une meilleure compréhension des difficultés auxquelles se heurtent ces immigrés. Cette étude se concentre sur les obstacles qu'ils rencontrent dans le contexte scolaire. [...]