Quelques futurités du traduire dans les fictions théâtrales franco-canadiennes
| dc.contributor.author | Nolette, Nicole | |
| dc.date.accessioned | 2025-12-16T19:03:54Z | |
| dc.date.available | 2025-12-16T19:03:54Z | |
| dc.date.issued | 2022-01-29 | |
| dc.description | Oltreoceano is an Open Access journal under a Creative Commons Attribution-Non Commercial 4.0 International License. | |
| dc.description.abstract | Cette contribution sur les fictions théâtrales franco-canadiennes aborde les futurités du traduire qui s’y manifestent depuis les années 1990, notamment la vision néo-babélienne d’un monde cybernétique plurilingue et la possibilité d’une traduction automatisée en langue non-standard par une interprète cyborg. | |
| dc.description.sponsorship | Canada Research Chair, CRC-2017-00244. | |
| dc.identifier.uri | https://doi.org/10.4000/oltreoceano.460 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10012/22748 | |
| dc.language.iso | fr | |
| dc.publisher | Oltreoceano: Rivista sulle migrazioni | |
| dc.relation.ispartofseries | 17 | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International | en |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | |
| dc.subject | théâtre | |
| dc.subject | Canada francophone | |
| dc.subject | traduction | |
| dc.subject | futurités | |
| dc.title | Quelques futurités du traduire dans les fictions théâtrales franco-canadiennes | |
| dc.type | Article | |
| dcterms.bibliographicCitation | Nolette, Nicole. (2022). “Quelques futurités du traduire dans les fictions théâtrales franco-canadiennes.” Oltreoceano: Rivista sulle migrazioni, 17, 53-61 | |
| uws.contributor.affiliation1 | Faculty of Arts | |
| uws.contributor.affiliation2 | French Studies | |
| uws.peerReviewStatus | Reviewed | |
| uws.scholarLevel | Faculty | |
| uws.typeOfResource | Text | en |