UWSpace is currently experiencing technical difficulties resulting from its recent migration to a new version of its software. These technical issues are not affecting the submission and browse features of the site. UWaterloo community members may continue submitting items to UWSpace. We apologize for the inconvenience, and are actively working to resolve these technical issues.
 

Tongues Tide: Translingual Directions for Technologically-Mediated Composing Platforms

dc.contributor.authorBeer, Lacey
dc.date.accessioned2018-09-26T16:20:11Z
dc.date.available2019-09-27T04:50:12Z
dc.date.issued2018-09-26
dc.date.submitted2018-09-21
dc.description.abstractThis dissertation examines the link between classroom practices, language policies, and writing technologies in a translingual framework. Specifically, in the context of higher education, I explore the ways in which English-only policies dominate the academy and discourage linguistic diversity and inclusivity. This monolingual approach is emulated by composing software like MS Word and Google Docs, which surveil and constrain the languages and discourses available to student writers. These programs take a Current-Traditionalist approach to writing that is characterized by preoccupation with error and the positioning of the teacher as disciplinarian. In doing so, they inhibit translingual teaching and learning. Drawing upon the results of my ethnographic study on the composing processes of students in ENGL 109: Introduction to Academic Writing (a course taught at the University of Waterloo), I offer suggestions for improving the design of these technologically-mediated composing platforms to better accommodate translingual users.en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10012/13950
dc.language.isoenen
dc.pendingfalse
dc.publisherUniversity of Waterlooen
dc.subjecttranslingualismen
dc.subjecttechnologyen
dc.subjecterroren
dc.subjectassessmenten
dc.subjectagencyen
dc.subjectcode-meshingen
dc.subjectEnglish-Only policiesen
dc.subjecttranslingual theoryen
dc.subjecttranslingual practiceen
dc.subjectethnographic writingen
dc.subjectethnographic studyen
dc.subjectMS Worden
dc.subjectGoogle Docsen
dc.subjectcomposing platformsen
dc.subjectdigital writing technologiesen
dc.titleTongues Tide: Translingual Directions for Technologically-Mediated Composing Platformsen
dc.typeDoctoral Thesisen
uws-etd.degreeDoctor of Philosophyen
uws-etd.degree.departmentEnglish Language and Literatureen
uws-etd.degree.disciplineEnglishen
uws-etd.degree.grantorUniversity of Waterlooen
uws-etd.embargo.terms1 yearen
uws.contributor.advisorCondon, Frances
uws.contributor.affiliation1Faculty of Artsen
uws.peerReviewStatusUnrevieweden
uws.published.cityWaterlooen
uws.published.countryCanadaen
uws.published.provinceOntarioen
uws.scholarLevelGraduateen
uws.typeOfResourceTexten

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Beer_Lacey.pdf
Size:
1.73 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
6.08 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: